Book/Printed Material Cheng wei shi lun 成唯識論
More Resources
Show more resources (3)
About this Item
Title
- Cheng wei shi lun
Other Title
- 成唯識論
Translated Title
- The Completion of Mere Ideation
Summary
- In Japan temples were the center of publishing until the Middle Ages. The Kasuga edition of the Buddhist scriptures was produced at the Kōfuku-ji Temple in Nara. These scrolls, from that edition, contain the text of Jōyuishikiron (The completion of mere ideation), a commentary on the work by the Indian scholar Seshin (Vasubandhu in Sanskrit) known as Yuishiki sanjūju (Triṃśikā-vijñapti-kārikā in Sanskrit, Weishi sanshi song in Chinese). The commentary was translated into Chinese during the Tang dynasty by a Chinese monk named Xuanzang. It was a canon of the Hossō school of Buddhism in Japan and is thought to have been published several times at the Kōfuku-ji Temple. The small but beautiful lettering imitating the style of hand-copied sutras and the pitch-black ink indicate that these scrolls were published at the end of the Kamakura period or the Nanbokuchō period (14th century). The red marks were added by hand to aid Japanese readers in deciphering the Chinese text.
Names
- Vasubandhu Contributor
- Xuanzang Translator
Created / Published
- [Place of publication not identified] : [Publisher not identified], [1300 to 1399]
Headings
- - Japan
- - 200 to 299
- - Block printing
- - Buddhism
Notes
- - Title devised, in English, by Library staff.
- - Original resource extent: 10 scrolls ; 29 centimeters.
- - Original resource at: National Diet Library.
- - Content in Chinese.
- - Description based on data extracted from World Digital Library, which may be extracted from partner institutions.
- - Title revised per Asian Division.--cc28 2023-01-06
Medium
- 1 online resource.
Source Collection
- Chinese Books, Manuscripts, Maps, and Prints
Digital Id
Library of Congress Control Number
- 2021666422
Online Format
- compressed data
- image